| √лавна¤
страница | ћои гости |
ћой чат | ћои фотки | ќбо мне | |
ѕ.
ѕ. √”Ћј -ј–“≈ћќ¬—№ »…
(1790
Ч 1865)
ѕетро
ѕетрович √улак-јртемовський народивс¤ 27 с≥чн¤ 1790р.
в м.
√ородище на „еркащин≥ в с≥м'њ св¤щеника. ¬чивс¤ в ињвськ≥й академ≥њ (1801 Ч
1803), але не зак≥нчив њњ. ѕрот¤гом к≥лькох рок≥в учителював у приватних
пом≥щицьких панс≥онах на ¬олин≥. ” 1817р.
вступаЇ в≥льним слухачем на словесний факультет ’арк≥вського ун≥верситету, а вже
наступного року викладаЇ тут польську мову. ¬ 1821р.
√улак-јртемовський
захистив маг≥стерську дисертац≥ю на тему: Уќ
пользе истории вообще и преимущественно отечественной и о способе преподавани¤
последнейФ,
згодом стаЇ професором ≥стор≥њ та географ≥њ, з 1841р.
Ч
ректором ун≥верситету.
Ћ≥тературн≥
≥нтереси
ѕ. ѕ.
√улака-јртемовського пробудилис¤ рано, ще в часи навчанн¤ в ињвськ≥й академ≥њ.
« перших його поетичних спроб збереглис¤ лише два в≥ршових р¤дки з пересп≥ву
поеми Ѕуало УЌалойФ (1813). јктивну л≥тературну д≥¤льн≥сть √улак-јртемовський
розпочинаЇ п≥сл¤ перењзду до ’аркова (1817) Ч п≥д час навчанн¤ ≥ викладацькоњ
роботи в ун≥верситет≥. ѕ≥дтримуЇ дружн≥ стосунки з √. в≥ткою-ќснов'¤ненком, –.
√онорським, ™. ‘≥ломаф≥тським та ≥н., виступаЇ на стор≥нках
У”краинского вестникаФ
з перекладними й ориг≥нальними творами, написаними у р≥зних
жанрах.
”
1818 Ч 1819pp.
√улак-јртемовський друкуЇ в
У”краинском вестникеФ
переклади прозових твор≥в, критичних статей польських письменник≥в.
1819р.
Ч рос≥йський переклад з польськоњ мови Укаледонской повестиФ
(шотландськоњ)
УЅен-√риананФ (У”краинский вестникФ); нарис
У—инонимы,
задумчивость и размышление (подражание польской прозе)Ф.
1817р.
Ч У—правжн¤ ƒобр≥сть (ѕисулька до √рицька ѕрокази)Ф, ориг≥нальний в≥рш
украњнською мовою.
1818р.
Ч УказкаФ Уѕан та —обакаФ
(У”краинский вестникФ),
написана на основ≥ фабульноњ канви чотирир¤дковоњ байки ≤.
рас≥цького
УPan
≥
PiesФ
та окремих еп≥зод≥в ≥ншого його твору Ч сатири
УPan niewart slugiФ. ÷¤
УказкаФ √улака-јртемовського в≥д≥грала пом≥тну роль в розвитку жанру байки на
”крањн≥. ÷е була, по сут≥, перша украњнська л≥тературна (в≥ршова) байка,
написана ≥з св≥домою ор≥Їнтац≥Їю поета на фольклор, на живу розмовну
мову.
1819р.
Ч письменник опубл≥кував в У”краинском
вестникеФ
ще
дв≥ байки Ч УказкуФ У—олоп≥й та ’≥вр¤, або √орох при дороз≥Ф ≥ УпобрехенькуФ
У“юхт≥й та „ванькоФ.
1820р.
Ч цикл байок-УприказокФ: Уƒурень ≥ –озумнийФ, У÷≥кавий ≥ ћовчунФ, УЋ≥кар ≥
«доров'¤Ф (УпершоджерелоФ Ч припов≥дки ≤. рас≥цького).
”
1827р.
√улак-јртемовський написав ще три байки Ч УЅатько та —инФ, У–ибкаФ, Уƒв≥ пташки
в кл≥тц≥Ф. ÷ей, останн≥й, цикл байок √улака-јртемовського також пов'¤заний з
творч≥стю рас≥цького.
—пираючись
на л≥тературн≥ зразки попередник≥в в украњнському ≥ св≥товому байкарств≥ та на
фольклорн≥ традиц≥њ, √улак-јртемовський творив ц≥лком ориг≥нальн≥, самобутн≥
в≥рш≥, йдучи в≥д простороњ байки-УказкиФ через байку-УприказкуФ (цю традиц≥ю
продовжив Ћ. Ѕоровиковський) до власне байки, з ¤кою згодом усп≥шно виступили в
украњнськ≥й л≥тератур≥ ™. √реб≥нка й особливо Ћ. √л≥бов.
¬иступи
письменника в У”краинском
журналеФ св≥дчать про пошуки новоњ естетики. р≥м двох в≥рш≥в У„а¤ние
души христианскойФ та
перекладу уривка з поеми У—уд ЋюбушиФ Ч
У÷арский стол
(ƒревнЇЇ
чешское предание)Ф, √улак-јртемовський
опубл≥кував там перекладн≥ статт≥ Уќ
поэзии и красноречииФ, Уќ
поэзии и красноречии на ¬остокеФ (продовженн¤
першоњ) ≥
Уќ поэзии и красноречии в древних и в особенности у греков и
римл¤нФ.
Ќе
останню роль у пошуках письменника в≥д≥грало читанн¤ ним в ун≥верситет≥ лекц≥й з
естетики, ¤к≥ в≥н готував один час за книгою ќ. √алича
Уќпыт
науки
из¤щногоФ,
де були викладен≥ основн≥ положенн¤ романтичноњ теор≥њ, зокрема пропагувалис¤
твори ∆уковського, визначалис¤ нов≥ жанри Ч романтична балада, поема, романс
тощо.
1827р.
Ч виступ на стор≥нках
У¬естника ≈вропыФ
≥з Умалорос≥йськими баладамиФ У“вардовськийФ ≥ У–ибалкаФ, ¤кими представлено
романтичну баладу р≥зних тональностей.
У“вардовськийФ
Ч це в≥льна переробка гумористичноњ балади ј. ћ≥цкевича Уѕан≥ “вардовськаФ,
основу ¤коњ становить досить попул¤рна у слов'¤нському фольклор≥ легенда про
гульв≥су-шл¤хтича, що запродав душу чортов≥. Ѕалада У“вардовськийФ користувалас¤
значним усп≥хом у читач≥в. ѕ≥сл¤ публ≥кац≥њ у
У¬естнике ≈вропыФ
вона в≥дразу була передрукована в журналах
У—лав¤нинФ, УDziennik
WarszawskiФ,
у
Ућалороссийских песн¤хФ ћаксимовича,
вийшла окремим виданн¤м. Ѕалада ћ≥цкевича в≥дома й у переклад≥ б≥лоруською мовою
(Уѕан≥ “вардо¢ска¤Ф Ч 40-в≥
pp.
XIX
ст.),
причому в опрацюванн≥ њњ сюжету б≥лоруський автор сл≥дував переважно за баладою
украњнського поета.
У–ибалкаФ
Ч пересп≥в однойменноњ балади √ете
(ще ран≥ше њњ переклав рос≥йською мовою ∆уковський) Ч маЇ вже виразно
романтичний характер.
1827р.
в
У¬естнике ≈вропыФ
√улак-јртемовський друкуЇ дв≥ переробки √орац≥Ївих од Уƒо ѕархомаФ (вперше до
√орац≥¤ √улак-јртемовський звернувс¤ ще 1819р.,
надрукувавши в поважному стил≥ переклад його оди У ÷ензоринуФ. Ќа к≥нець
20-х
pp.
≥ п≥зн≥ше (1832, 1856) йому належить к≥лька насл≥дувань √орац≥Ївих од. ÷е,
передус≥м, два в≥ршових посланн¤ Уƒо ѕархомаФ).
«
к≥нц¤ 20-х
pp.
√улак-јртемовський в≥дходить в≥д активноњ л≥тературноњ д≥¤льност≥, пише лише
принаг≥дне, здеб≥льшого у зв'¤зку з пам'¤тними под≥¤ми в його службовому ≥
родинному житт≥.
¬
останн≥ роки √улак-јртемовський написав р¤д л≥ричних медитац≥й в
народноп≥сенному дус≥ (жодна з них за житт¤ автора не друкувалас¤) Ч УЌе
вигл¤дай, матусенько, в в≥конечкоФ, Уƒо ЋюбкиФ (останн≥й в≥рш перекладений
рос≥йською мовою ќ. ‘етом), У“екла р≥чка невеличкаФ.
ѕом≥тну
увагу прид≥л¤Ї √улак-јртемовський питанн¤м м≥жслов'¤нських мовно-л≥тературних
взаЇмин, фольклорно-етнограф≥чному вивченню слов'¤нських народ≥в. ѕоказовою з
цього погл¤ду Ї складена ним
У»нструкци¤ в руководство г. адъюнкту —резневскому по случаю назначаемого дл¤
него путешестви¤ по слав¤нских земл¤х с целию изучени¤ слав¤нских наречий и их
литературыФ
(1839).
ѕродовжуЇ
ц≥кавитись √улак-јртемовський в цей останн≥й пер≥од ≥ л≥тературним житт¤м,
захоплюЇтьс¤ творами Ўевченка, п≥дтримуЇ зв'¤зки з рос≥йськими, украњнськими,
польськими д≥¤чами культури (ще ран≥ше в≥н познайомивс¤ в ’арков≥ з ј.
ћ≥цкевичем, з ¤ким один час п≥дтримував дружн≥ стосунки), турбуЇтьс¤ про видана¤
твор≥в окремою книжкою. …ого обирають членом к≥лькох науково-л≥тературних
товариств, зокрема Ућосковського товариства аматор≥в рос≥йськоњ словесност≥Ф,
У орол≥вського товариства друз≥в наукиФ у ¬аршав≥.