| Главная
страница | Мои гости |
Мой чат | Мои фотки | Обо мне | |
Катря
Гриневичева
(1895
— 1947)
Катря Гриневичева належить до того кола письменників, яке з'явилося на обрії української літератури на початку XX ст. Вона формувалася у колі прогресивних, демократично настроєних літераторів Західної України, підтримувала дружні стосунки з В. Стефаником, Марком Черемшиною, О. Кобилянською, О. Маковеєм, Г. Хоткевичем. Найбільше орієнтувалася вона на І. Франка, який перший помітив її небуденний письменницький талант і почав друкувати її твори у редагованих ним виданнях.
К.
Гриневичева (Катерина Василівна Гриневич) народилася 19 листопада 1875р. у
містечку Винники біля Львова в родині дрібного службовця. Коли дівчинці минуло
три роки, її батьки переїхали до Кракова. Тут і минули дитячі й шкільні роки,
тут закінчила польську вчительську семінарію й розпочала писати польською мовою.
У семінарії було заведено факультативне вивчення української мови для тих
майбутніх учительок, що мали працювати в Галичині, і К. Гриневичева починає
вивчати рідну мову. На цей час припадає її зустріч із В. Стефаником, який схилив
молоду письменницю до української літератури. Після закінчення семінарії
дев'ятнадцятилітня вчителька повертається до Львова, де й прожила майже усе
життя. Крім літератури, займалася редакційно-видавничою справою, стала однією з
активних діячок жіночого руху в Галичині. Останні роки прожила в Німеччині, де й
померла 25 грудня 1947р.
Перша
збірка К. Гриневичевої «Легенди і оповідання» (1906) була популярним чтивом,
основу книжки становлять оповіді, присвячені тяжкому й безпросвітному життю
бідарських дітей. Письменниця добре знала дитячу психологію, бачила, за яких
тяжких умов зростали й виховувалися діти галицької бідноти, тому багато сил
віддала народному вихованню, формуванню шкільної лектури. У 1910 -- 1912 pp.
вона редагувала дитячий журнал «Дзвінок» (Львів 1890 —
1914).
Враження,
пережиті під час першої світової війни, покладені в основу збірки «Непоборні»
(1926), яка принесла письменниці широке визнання поряд з творами на антивоєнну
тему В. Стефаника, М. Черемшини, М. Яцківа, О. Кобилянської, повістю О.
Турянського «Поза межами болю».
Основою
історичних повістей К. Гриневичевої «Шестикрилець» (1935) та «Шоломи в сонці»
(1928) стали події на Галицько-волинській землі другої половини XII — початку
XIII ст. Авторка спирається на історичні джерела, а також використовує тогочасні
праці М. Грушевського, І. Линниченка, М. Кордуби, І. Шараневича, Д.
Зубрицького. Увага письменниці зосереджується на основних подіях життя князя
Романа Мстиславича: подорож до Угорщини, одруження з Рюриківною, похід на
ятвягів, боротьба з великим боярством, укріплення західних кордонів, зміцнення
зв'язків із півднем, боротьба з половцями, посилення єдності Русі, незгода з
Рюриком Київським, похід на Польщу і смерть володаря. Повість склав своєрідний
цикл оповідань, об'єднаних спільним героєм та ідейним пафосом. Письменниця
творить культ свого героя — людини, воїна, князя, розуміє й виправдовує духовну
самотність, твердість у боротьбі з боярською опозицією. Романа Мстиславича
зображено за різних обставин, і скрізь він — розумний політик і дипломат,
хоробрий воїн, лицар честі й доброти, великий будівничий своєї
держави.
Боротьба
за спадщину Романа Мстиславича була не менш тривалою і жорстокою, ніж та, яку
він вів, об'єднуючи і зміцнюючи Галицько-Волинське князівство. Про це йдеться у
повісті «Шоломи в сонці», яка хронологічно продовжує «Шестикрильця», але має вже
іншу тональність. Головним героєм твору виступає народ, він дає відсіч угорським
окупантам Галича, стримує польський натиск на Волинь, розбиває Рюрика Київського
з його найманцями. Героїчною смертю у цій битві гине і дівчина Ясиня, один із
найсвітліших жіночих образів К. Гриневичевої.
К.
Гриневичева виробила власний стиль письма, її мова дещо архаїзована, як це й
належить історичному полотну, збагачена давньоруською лексикою, взірцями давньої
календарно-обрядової поезії. Сучасники докоряли їй за історизм мовлення,
ускладненість образно-стильової системи. Письменниця дещо відійшла од
традиційної оповідальності. Її стиль розрахований на емоційне, образне
сприйняття подій. Можна визнати, що К. Гриневичева свідомо культивує стиль
літературного бароко з його багатою орнаментикою, вишуканістю й вибагливістю
вислову, високою поетичною насиченістю образу. Динамічний сюжет її традиційної
історичної повісті заступають ряди розрізнених величних і барвистих картин.
Сучасного читача, призвичаєного до ясного й прозорого тексту, можуть вразити
незвичайні художні засоби письменниці, її примхливі синтаксичні конструкції,
іноді досить заплутані структури, оригінальний словник. Багатий і розмаїтий
декоративний реквізит є складовою частиною літературного мислення
письменниці.
Повісті
К. Гриневичевої вияскравлюють цікаву й напружену сторінку історії нашої
батьківщини. Письменниця оживила історію, привернула увагу до тих історичних
осіб та безіменних героїв, які в грізну годину будували свою державність,
захищали її від ворожих нападів і внутрішніх чвар.
О.
Мишанич
Історія
української літератури ХХ ст. — Кн. 2. — К.: Либідь, 1998.